诗经·周颂·酌原文、译文以及鉴赏
本文已影响2.27W人
本文已影响2.27W人
酌佚名 〔先秦〕
於铄王师,遵养时晦。
时纯熙矣,是用大介。
我龙受之,蹻蹻王之造。
载用有嗣,实维尔公允师。
译文
英勇威武的王师,挥兵东征灭殷商。
周道光明形势好,故有死士佐周王。
有幸承受天之宠,勇武之士投武王。
武王用他去伐商,为国立功美名扬。
鉴赏
《酌》是《大武》五成的歌诗,《毛诗序》云:“《酌》,告成《大武》也。”(关于《大武》的详细介绍,可参看《周颂·我将》一篇的鉴赏文字)《大武》五成的乐舞表现的是周公平定东南叛乱回镐京以后,成王命周公、召公分职而治天下的史实。当时天下虽然稳定,但仍不能令人放心,所以成王任命周公治左、召公治右,周公负责镇守东南、召公镇守西北,即所谓“戎狄是膺,荆舒是惩”(《诗经·鲁颂·閟宫》)。楚先祖熊绎此时受封于丹阳(今秭归附近),为子爵,盖亦有协助镇守江南的用意。就《酌》诗的内容而言,前五句是成王歌颂王师的战绩,并对统兵出征的统帅表示感激之情,也就是感激和歌颂周公。后三句是成王任命周公、召公分职而治天下。当然,这时仍是周公摄政,但任命之事则不能不以成王的名义,告庙仪式的主人公也不能不是成王。故该诗的主人公表面上是成王,而实际上还是周公。《酌》向来多被认为是周公的乐舞(如郑笺云:“周公居摄六年,制礼作乐,归政成王,乃后祭于庙而奏之。”),也可证实这一点。前人或以为此诗是颂武王伐殷的,但武王并无“周公左召公右”的任命,而且诗中的“晦”也是泛指,不一定特指殷纣王。故不从。诗名为“酌”,《毛序》以为是“斟酌”之意(即“斟酌文武之道”),云:“言能酌先祖之道以养天下也。”恐不妥。“酌”亦可作汋、彴、勺等,就是以勺舀酒灌祭祖先神灵,说明该诗是灌祭祖先时所唱的歌。以歌诗而言则曰《酌》,以乐舞而言则曰《勺》,《仪礼》、《礼记》皆言舞《勺》,《勺》即《酌》。郑觐文《中国音乐史》云:“(《礼记》)《内则》曰:‘十三舞《勺》。’又:‘成童舞《勺》舞《象》。’……《勺》为武舞,其诗为《酌》之章。按诗歌之节以为舞,列为学校普通教科,故曰成童则舞《勺》舞《象》。”可见《酌》作为乐舞,在当时是与《象》舞一样颇具代表性的。它可以作为《大武》的一成与其他五成合起来表演,就像现代舞剧中的一场,也可以单独表演。具体的舞蹈动作,参见《周颂·我将》一篇对《大武》的全面介绍。
此诗文句古奥,今人读来多不解其妙。若拈出孙鑛“始如处女,敌人开户;后如脱兔,敌不及拒”(陈子展《诗经直解》引,原为《孙子》中语)的评语以为启发,恐怕读者对其前半部分弦乐柔板般的从容与后半部分铜管乐进行曲般的激昂就会有一定的感悟。欣赏《颂》诗,所当留意之处,就在这如斑驳的古鼎彝纹饰的字句后所涵蕴的文化张力。
诗经·国风·扬之水原文、译文以及鉴赏
诗经·小雅·采芑原文、译文以及鉴赏
诗经·小雅·杕杜原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·有女同车原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·新台原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·野有死麕原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·园有桃原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·殷其雷原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·墙有茨原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·硕鼠原文、译文以及鉴赏
诗经·小雅·彤弓原文、译文以及鉴赏
诗经·小雅·何人斯原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·竹竿原文、译文以及鉴赏
诗经·小雅·青蝇原文、译文以及鉴赏
诗经·小雅·苕之华原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·将仲子原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·考槃原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·干旄原文、译文以及鉴赏
古代宫女为什么被打死都不能碰脸 打人不打脸是有规定
张定和:隋朝时期名将,屡建军功,最后以身殉国
鱼玄机与温庭筠有什么关系?她后来为什么会出家?
越王宝剑为什么经历千年而不朽?它是何等宝物
本田第一辆汽车是哪年造的?是如何制造的?
《苍兰诀》连续更新10天共24集,8月底就能知晓大结局
汪元量南宋末诗人生平简介,文学创作
喝自酿葡萄酒中毒 自酿酒有哪些误区?
在古代,功高震主之人如何躲过皇帝的猜忌?
地球是如何形成的?最初的地球有多大?
刘备到底该不该伐吴?看看陈寿的看法如何
秦二世昏庸残暴又能折腾 胡亥为什么还能当上三年的皇
燃灯古佛是什么来历 燃灯古佛与如来的关系
三国时期除了张飞,还有哪些人死在自己人手里?
阴险!刘备在吕布与曹操之间预设人和连环套